Заказать Гарантии Цены Оплата Контакты Портфолио
+7-960-341-92-72
info@na55555.ru
NA55555.ru Копирайтинг и услуги журналистов
Отзывы
Яна 18.04.2018
Мне срочно нужна презентация на 30 слайдов? Можете сделать?
Презентация
Милла 13.04.2018
Помните мне речь делали? А презенташку к ней можно заказать?
Речь на защиту диплома
Вова 09.04.2018
спасибо за информацию, можно ли пользоваться данной статьей как пример...
Речь на защиту диплома
Марина 13.02.2018
Добрый день! Мне нужно написать доклад на защиту диплома! Возможно у В...
Доклад на защиту диплома
Елена 24.01.2018
СПАСИБО ОГРОМНОЕ!!! Андрей, Вы меня очень выручили!! Желаю успехов и п...
Речь к защите
ФОРМА ЗАКАЗА
Просто оформите заявку





Согласие на обработку данных

Стилистические ресурсы русского языка

Андрей Нестеров :: 12.02.2018

Русский язык принято считать одним из самых сложных в мире. И это неспроста. Русский язык обладает богатыми стилистическими ресурсами, которые позволяют ему быть столь прекрасным, в тоже время, вызывающим большие трудности в процессе изучения.

Стилистическая структура языка

Стилистические ресурсы современного языка составляют основу для функционирования стилистических конструкций. Cтилистические ресурсы немыслимо рассматривать без изучения особенностей стилистической структуры языка.

Стилистическая структура языка включает в себе его единицы такие как: звуки, слова, словоформы и предложения. Данные единицы по-своему схожи.

Стилистическая структура языка, образующая языковой стиль, является предметом стилистики языка или лингвостилистики. Так что же такое языковой стиль?

Языковой стиль как элемент стилистической структуры являет собой определенную сложившуюся в историческом пространстве внутренне организованную систему таких языковых форм, которое формируют свои значения и функции с опорой на синтез двух основных функций литературного и народно-разговорного языка.

Функции литературного языка

Функции литературного и народно-разговорного языка

В стилистической структуре языка следует рассмотреть языковые единицы, которые образуют стилистические парадигмы. Данный термин нуждается в отдельной трактовке, так как представляет особую важность для восприятия особенностей стилистических ресурсов русского языка.

Появлением в науке о языке стилистическая парадигма, как термин, обязана М. В. Панову. Однако он сам данное понятие не использовал. В научный словарь стилистическая парадигма вошла несколько позже [1]. Сейчас существует несколько подходов к её трактовке, но следует привести общепринятую.

Стилистическая парадигма – это совокупность лексем и лексико-семантических вариантов, принадлежащих одной части речи, близких по сигнификативному и денотативному компонентам значения, и различающихся по стилистическому слою, другими словами по прагматическому компоненту [2].

Языковые единицы образуют стилистические парадигмы. Рассмотрим следующий пример: грамматические формы "куплю" и "покупаю" в предложениях – "Ладно, я куплю тебе платье" и "Я покупаю тебе платье" – входят в одну стилистическую парадигму. Данные слова совпадают по грамматическому значению, однако, они разные по стилистической окраске.

Значением членов парадигмы

Значение членов стилистической парадигмы

Дифференциальным признаком выступает стилистическое значение, придающее языковой единице выразительные качества и определяющее сферу ее употребления. Членами стилистической парадигмы являются стилистические синонимы или варианты.

Стилистическая парадигма в лексике

Стилистическая парадигма в лексике выражается наиболее отчетливо, т.к. в слове четко отграничены 2 стороны: собственно-смысловая и стилистическая. В собственно-смысловом значении отражается, по словам В.В. Виноградова, "кусочек действительности", т.е. содержится основная информация. В стилистическом значении содержится дополнительная информация:

  • о характере речи,
  • об отношении говорящего к слушающему,
  • об отношении говорящего к содержанию сообщения.

Рассмотрим следующий пример: слово "понимать" имеет нейтральную, стилистическую окраску, а у слов "смекать, догонять" – она просторечная.

У представленных в примере синонимов очень близкое собственно-смысловое значение, в то время как стилистическое значение совершенно разное. Стилистическое значение слов второй группы распадается на 2 компонента: стилистическую окраску и эмоционально-оценочные оттенки. Стилистическая просторечная окраска придает речи непринужденный, иногда грубоватый характер, эмоционально-оценочная окраска выражает неодобрительное или неодобрительное отношение говорящего к объекту речи.

Фразеология как стилистический ресурс русского языка

Фразеология являет собой один из ключевых разделов языкознания. Она выступает как отдельная наука, которая обладает своей методологией и научным потенциалом. Однако фразеология относится к числу источников стилистических ресурсов русского языка.

Фразеология русского языка богата средствами речевой выразительности. Она позволяет сделать язык более звучным и усложняет его изучение для иностранцев.

Фразеологические единицы в русском языке обладают различной стилистической окраской. Отдельно рассмотрим понятие фразеологической единицы.

Фразеологическая единица языка – это устойчивые, воспроизводимые единицы языка, обладающие целостным единым значением. К фразеологическим единицам относят идиомы и фразеологизмы.

Виды фразеологизмов

Виды фразеологизмов в русском языке

В русском языке стилистически окрашенные фразеологические единицы широко используются в устной и посменной речи. Однако, следует подчеркнуть, что в научном и официально-деловом стилях экспрессивно окрашенные фразеологизмы являются редким явлением. Использование просторечной лексики и фразеологизмов недопустимо в официально-деловом стиле.

Морфология как стилистический ресурс языка

Морфологические средства, в отличие от фразеологических, дают значительно меньше эмоционально-экспрессивных окрасок и больше функциональных, связанных с традицией употребления тех или иных форм в устно-разговорной либо в письменно-книжной сфере, преимущественно в научном или деловом стиле.

Важным компонентом морфологии как стилистического ресурса русского языка является морфема.

Морфемы – это значимые единицы языка [3].

Морфемы бывают разных видов. Сначала обратимся к служебным морфемам, которые в составе словоформы несут либо словообразовательное, либо грамматическое значение. Морфемы могут быть стилистически значимы. Их существует две разновидности:

  • в составе одной и той же словоформы варьируются окончания, имеющие стилистическую значимость (родительный падеж "чая – чаю");
  • стилистическую значимость имеют разные формы одного слова, например, форма 2 лица ед.ч. в обобщенном значении и форма 1 лица ед.числа.

При близости морфологического значения образуются морфолого-стилистические парадигмы:

  • Повышенный
  • Нейтральный
  • Сниженный.

Существуют функционально-речевые морфологические средства, т.е. типичные для определенного функционального стиля языка. В качестве примера можно рассмотреть следующее предложение: Земля вращается вокруг Солнца.

Рассмотрев морфологию с точки зрения отношения к стилистическим ресурсам языка, следует отдельно выделить её полную независимость и многогранность. Проблему стилистических ресурсов морфологии нельзя ограничивать только изучением особенностей стилистической синонимии. Причиной этого является тот факт, что средства морфологии общеупотребительны во всех стилях, жанрах и формах речи.

Синтаксис как стилистический ресурс русского языка

Синтаксис можно смело отнести к важнейшему стилистическому ресурсу русского языка, так как синтаксико-стилистическая парадигма отличается особой сложностью. В современной науке о языке стилистический синтаксис активно изучается. В частности, еще А. М. Пешковский писал, что "стилистические возможности в синтаксисе гораздо многообразнее и значительнее, чем в морфологии" [4].

Стилистическими средствами в синтаксисе являются функционально ограниченные и тем самым стилистически окрашенные синтаксические единицы [5].

Стилистические средства в семантике

Стилистические средства семантики в русском языке

Следует отметить, что стилистические возможности синтаксиса широки. Отдельные синтаксические конструкции принимают определенную функционально-стилевую окраску, т.е. употребляются в текстах того или иного стиля.

Отдельно необходимо обратить внимание на менее отчетливое проявление в синтаксисе соотношений по языковой стилистической окраске, чем в лексике. При этом особенно ярко эти соотношения выражены в прямой речи.

Литература

  1. Панов М.В. О развитии русского языка в советском обществе (К постановке проблемы). – ВЯ. – 1962. – №3
  2. Ревзина О. Г. Некоторые вопросы и некоторые ответы к экзамену по стилистике [Электронный ресурс]// Режим доступа: http://danefae.org/lib/ogrevzina/questiones.pdf
  3. Камынина А.А.Современный русский язык. Морфология. – М.: Изд-во МГУ, 1999. – 240 с.
  4. Пешковский А. М. Принципы и приемы стилистического анализа и оценки художественной прозы // Ars poética. – М., 1927. – С. 53-76
  5. Голуб И. Б. Грамматическая стилистика современного русского языка: учеб. пособие. – М.: Высш. шк., 1989. – 202 с


Комментарии

Добавить комментарий:

Имя:

Email: (обязательно!)

тэгидобавить смайлы

 


© NA55555.RU 2006-2018. ИП Нестеров А.К. Журналистика, копирайтинг, написание текстов для сайтов
При цитировании информации с сайта NA55555.RU ссылка обязательна.
Политика конфиденциальности